sure 2006/11/23 17:56
【orin duici kicen】urgun arara〓第二十四课 道喜〓
[color=Blue][size=4]orin duici kicen urgun arara
第二十四课 道喜
enenggi yaka jihebio. age duka tucime, dahanduhai juwe niyalma tuwanjiha bihe. age be wesike seme, cohome urgun de acanjiha sehe. we tucifi jabuha. mini beye dukai jakade iliha bihe. bi mini ahvn boode akv, looyese dosifi teki seme, anakvnjaci fangnai dosirakv. amasi genehe. ai gese niyalma. adarame banjihabi. emke yalihangga. age ci majige dekdehun. beye teksin. xufangga salu. yasa bultahvn, fahala cira. tere emke yala yobo. nantuhvn manggi fuhali tuwaci ojorakv. yasa gakda bime hiyari. kerkenehe kerkeri. hoshori salu. terei demun i mini baru emgeri gisurere jakade. bi elekei pus seme injehe. tere yalihangga, bi saha. ere emke geli we bihe. bi ceni hala be fonjiha bihe. minde emte justan gebu jergi araha bithe werihebi. bi gajifi, age de tuwabure. ara, ere suisirengge aibici jihe. si tere be ume yokcin akv seme ja tuwara. beye giru udu waiku daikv bicibe, fi de sain, dotori bi. imbe jonoho de we sarkv. aifini gebu gaiha. seibeni oihori koikaxambihe kai.
节选自 sume hvlara manju gisun i oyonggo jorin i bithe
清文指要解读
转 写 wanggiyan sure[/size][/color]
sure 2006/11/23 18:03
[color=Blue][size=4]orin duici kicen
第二十四课
urgun arara
道喜
A:enenggi yaka jihebio.
甲:今天谁来过吗?
E:age duka tucime, dahanduhai juwe niyalma tuwanjiha bihe.
乙:阿哥刚一出门,紧接着就有两个人来瞧来着。
age be wesike seme, cohome urgun de acanjiha sehe.
说阿哥升迁了,特来道喜。
A:we tucifi jabuha.
甲:谁出去答的话儿。
E:mini beye dukai jakade iliha bihe.
乙:我自己在门边儿上站着来着。
bi mini ahvn boode akv, looyese dosifi teki seme, anakvnjaci fangnai dosirakv. amasi genehe.
我就说:“我哥哥不在家,老爷们进去坐吧!”(往屋里)让,执意不肯进来。回去了。
A:ai gese niyalma.
甲:什么样的人啊?
adarame banjihabi.
怎么样个长像?
E:emke yalihangga.
乙:一个是胖子。
age ci majige dekdehun.
比阿哥略高些。
beye teksin.
身材匀溜。
xufangga salu.
连鬓洛腮的胡子。
yasa bultahvn, fahala cira.
眼睛努努着,青紫的面庞。
tere emke yala yobo.
另一个着实可笑。
nantuhvn manggi fuhali tuwaci ojorakv.
脏的完全不能看了。
yasa gakda bime hiyari.
一只眼还是斜的。
kerkenehe kerkeri.
密密麻麻的麻子
hoshori salu.
卷卷的胡子。
terei demun i mini baru emgeri gisurere jakade.
他那样儿朝我一说话,
bi elekei pus seme injehe.
我差一点儿噗嗤一声笑出来。
A:tere yalihangga, bi saha.
甲:那个胖子,我知道了。
ere emke geli we bihe.
这个又是谁来者呢?
E:bi ceni hala be fonjiha bihe.
乙:我问他们的哈喇来着。
minde emte justan gebu jergi araha bithe werihebi.
一人给我留了一张名片。
bi gajifi, age de tuwabure.
我拿来给阿哥看。
A:ara, ere suisirengge aibici jihe.
甲:啊呀,这个孽障从哪来啊?
si tere be ume yokcin akv seme ja tuwara.
你不要看他长得丑陋轻视他。
beye giru udu waiku daikv bicibe, fi de sain, dotori bi.
身材容貌虽然歪斜,笔上功夫好,有内秀。
imbe jonoho de we sarkv.
提起他谁不知道?
aifini gebu gaiha.
早就出了名了。
seibeni oihori koikaxambihe kai.
先前是何等地展露头角阿。
节选自 sume hvlara manju gisun i oyonggo jorin i bithe
清文指要解读
转 写 wanggiyan sure
以上汉译 wanggiyan sure 试译
欢迎交流 指正